翻译槽点

翻译槽点相关内容

异度之刃三翻译槽点:用词不准与表意不明

如果把时间调回到十几年前,游戏汉化可谓是一件相当奢侈的事情。所谓的游戏本土化,不但需要发动一票人用爱发电,官方中文更是凤毛麟角般的存在。由此衍生的问题包括并不限于知名度不够的独立游戏根本无人汉化,文本... 详情 >

试玩万龙觉醒:体验与槽点并存的策略游戏

我真是被这个pv给骗进游戏的呀,你看这华丽的史诗一般的战场氛围,你看这不同射程不同技能性的变种配合,你看这巨大魔术恐怖的压迫感,这玩起来还不得爽上天?但是真当我开始游戏的时候才发现我好像是上了个大当啊!... 详情 >

命运圣器:一款有亮点也有槽点的二次元回合制卡牌手游

我对这游戏的预期是纯擦边换皮卡牌啊,而我这种正人君子对此毫无兴趣啊。但你知道,当你对一个事物预期足够低的时候,反而更容易收获意外之喜。大家好,这里是瞎玩侠,今天咱们一起来看看命运圣器。首先我没有冤枉他... 详情 >

《虚拟网球4》主菜单选项翻译&设置页面翻译

 详情 >

《海岛大亨3》各单位项目翻译

更多相关内容请关注:海岛大亨3专题 更多相关内容请关注:海岛大亨3专... 详情 >

《虐杀原形》剧情翻译:第九篇

Mission 9 找出McMullen在哪里 (Dana的安全处所) Dana:我想我可能可以让你接近McMullen。 新闻无线循环般的报导Blackwatch科学团队出现在病毒巢。 那些团队是为McMullen工作的,对吧? 如果是,那他们其中一个一定知... 详情 >

《丁丁历险记》成就翻译

 详情 >

《杀手5:狙击挑战》菜单界面翻译

... 详情 >

《卢修斯》菜单翻译

更多相关内容请关注:卢修斯专题 更多相关内容请关注:卢修斯专题  详情 >

《DQ》书籍名称翻译

  トラベッタ   教堂   《古の記録》   流浪的大魔法师在结束了长久的旅行后来到了这座城市。能迎接到这位被称为伟大贤者的人物真是感到无比的光荣与喜悦呀!   愿他与他的子孙们能永远在这片土地上安稳祥... 详情 >

翻译槽点问答

《nba2kol》这就是说的反第三方软件?反外挂???

2240万千瓦是22.4GW 详情 >

resident evil是怎么翻译成生化危机的?

后期了就别用帝国之花啦 详情 >

《龙腾世纪》好好个游戏为什么用这种翻译。。。

颠科纯爆破,防守没感觉很强,我也想弄个06韦德,最近挡不住张伯伦天狗的内切,pg协防最好能抓帽,抢断也不虚。可惜06韦矮了点 详情 >

《战舰世界》斯大林打了29万海怪等五个成就,最后还被举报???

用班尼特压不住血,实战带风系角色+莫娜应该输出稳定一些,另外感觉胡桃适配护盾角色或者行秋(行秋火系角色永远的爹) 详情 >

《龙腾世纪》【起源】请问下谁知道起源的MOD应该怎么翻译?

感觉起源的盾反和黑魂3好像,但是判定比黑魂3宽松多了。 详情 >

《质量效应》这么多种族全部都说英语?????

拜拜环地中海都4万兵了,打人根本不用都集结。我一般只点集结当地部队,人不过再集结全部,基本集结三分之一就取消 详情 >

《青空下的约定》第一句怎么翻译?求大神

 详情 >

《古剑奇谭》【大坑】让我来看一看古剑3是怎么翻译星韵、地点和各种概念的

然后全部被饿晕被劫匪一锅端,这剧情我熟 详情 >

《愤怒的小鸟》【翻什么翻译组·汉化】ABM漫画:鸟岛警官

射箭弹的好稳健,不过打多了你会发现他那个后撤步很明显,可以快速跟上跳起来把他砍下来 详情 >

《十字军之王》不理解为什么p社把查理大帝翻译成卡尔,查理和卡尔貌似不是一个名

想多了 固定的 在混沌死完了和平年代 这3个固定是刷这2特性跟做大半毛钱关系没有 就是1城的活死人也是 详情 >

翻译槽点互动话题

《muonline》本次改版最大槽点:打怪下马!这是最大的削弱! 详情 >

《质量效应》整理了一下1-3代的可调戏角色(和槽点) 详情 >

《古剑奇谭》玩古剑三突然发现个槽点 详情 >

《nba2kol》谈谈经典科比的槽点!!! 详情 >

《龙腾世纪》生软的龙腾和me一直有一个槽点 详情 >

这生化危机 真人电视剧的吐槽点 详情 >

《古剑奇谭》神舞幻想-岚湘舞(神舞吧没人就丢在这吧) 详情 >

《十字军之王》突然发现有道翻译好强啊 详情 >

《古剑奇谭》好家伙这波价值观输出,翻译666 详情 >

《生化危机爆发1》汉化重启计划 广招翻译 详情 >